Allgemeines Lektorat

Kontrolle und Korrektur vorhandener deutscher und englischer Texte auf:

▪ Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik

▪ Je nach Fachgebiet: fachliche Kontrolle und logische Zusammenhänge

▪ Fremdwortgebrauch

▪ Ausdruck, Stil, Textkonsistenz

Übersetzungslektorat

Außerdem Überprüfung Ihrer Übersetzungen auf:

▪ Vollständigkeit

▪ Inhaltlich korrekte Übersetzung

▪ Wortwahl und Sinn

▪ Kultur- und sprachspezifische Eigenheiten

Besondere Kompetenzen

▪ Wissenschaftliche Arbeiten (z. B. Diplom-, Bachelor- oder Master-Abschlussarbeiten)

▪ Private und geschäftliche Korrespondenz und Texte

▪ Medizinische Texte aller Art (vom Beipackzettel bis zur wissenschaftlichen Arbeit)