Allgemeines Lektorat
Kontrolle und Korrektur vorhandener deutscher und englischer Texte auf:
▪ Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik
▪ Je nach Fachgebiet: fachliche Kontrolle und logische Zusammenhänge
▪ Fremdwortgebrauch
▪ Ausdruck, Stil, Textkonsistenz
Übersetzungslektorat
Außerdem Überprüfung Ihrer Übersetzungen auf:
▪ Vollständigkeit
▪ Inhaltlich korrekte Übersetzung
▪ Wortwahl und Sinn
▪ Kultur- und sprachspezifische Eigenheiten
Besondere Kompetenzen
▪ Wissenschaftliche Arbeiten (z. B. Diplom-, Bachelor- oder Master-Abschlussarbeiten)
▪ Private und geschäftliche Korrespondenz und Texte
▪ Medizinische Texte aller Art (vom Beipackzettel bis zur wissenschaftlichen Arbeit)