Allgemeines Lektorat
Kontrolle und Korrektur vorhandener deutscher und englischer Texte auf:
Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik
Je nach Fachgebiet: fachliche Kontrolle und logische Zusammenhänge
Fremdwortgebrauch
Ausdruck, Stil, Textkonsistenz
Übersetzungslektorat
Außerdem Überprüfung Ihrer Übersetzungen auf:
Vollständigkeit
Inhaltlich korrekte Übersetzung
Wortwahl und Sinn
Kultur- und sprachspezifische Eigenheiten
Besondere Kompetenzen
Wissenschaftliche Arbeiten (z. B. Diplom-, Bachelor- oder Master-Abschlussarbeiten)
Private und geschäftliche Korrespondenz und Texte
Medizinische Texte aller Art (vom Beipackzettel bis zur wissenschaftlichen Arbeit)